-
1 одна ласточка весны не делает
-
2 ласточка
жен. swallow прыжок в воду ласточкой ≈ swallow-dive береговая ласточка ≈ sand-martin городская ласточка ≈ (house) martin морская ласточка ≈ tern одна ласточка еще не делает весны посл. ≈ one swallow does not make a summer первая ласточкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ласточка
-
3 ласточка
ласточка ж Schwalbe f c а первая ласточка die erste Schwalbe; Vorbote m 2c (предвестник) одна ласточка весны не делает посл. eine Schwalbe macht noch keinen Sommer -
4 ласточка
ж.деревенская ласточка ( касатка) — hirondelle rustique••первая ласточка — la première hirondelleпрыжок ласточкой ( в воду) — saut m de l'ange -
5 ласточка
ж.1) rondine2) спорт. разг. angelo m3) ( ласковое обращение) stella, tesoro m, amore m••первая ласточка — anticipatore m, la prima avvisaglia( di qc di buono)прыгнуть ласточкой — tuffarsi ad angelo -
6 ласточка
-
7 svale
I -en (-a), -erEnenen — svale gjør ingen sommer посл. одна ласточка не делает весны
II -nпрохлада, свежестьIII -te (-et), -t (-et)1) охлаждать, освежать2) умерять (жар, пыл), успокаивать (боль, волнение)svale seg — охладиться, освежиться
-
8 χελιδων
- όνος ἥ (voc. χελιδοῖ и χελιδόν - эол. χελιδών)1) ласточка Hom., Hes., Her., Aesch., Arph. etc.μία χ. ἔαρ οὐ ποιεῖ погов. Arst. — одна ласточка не делает весны;
δεῖσθαι οὐκ ὀλίγων χελιδόνων погов. Arph. — нуждаться в немалом количестве ласточек, т.е. в теплой погоде, быть плохо одетым2) зоол. летучая рыба ( Exocoefus volitans) Arst.3) анат. стрелка ( расщепление в нижней части конского копыта) Xen. -
9 εαρ
1) утроἦρι μάλα и μάλ΄ ἦρι Hom. — рано утром
2) преимущ. веснаπρὸς и περὴ τὸ ἔ. Thuc. — к весне;
ἅμα τῷ ἔαρι Her. и ἔαρος ἀρχομενου Arst. — с наступлением весны;ἔαρος Arst. — весной;μία χελιδὼν ἔ. οὐ ποιεῖ погов. Arst. — одна ласточка не делает весны3) перен. весенняя свежесть, красота, цвет(ὕμνων Anth.)
ἔ. ὁρόωσα νύμφα Theocr. — нимфа с очаровательным взором;γενύων ἔ. Anth. — первый пушок на щеках -
10 ԳԱՐՈՒՆ
րնան 1. գ. Весна (время года). 2. գ. (փխբ.) Счастье. 3. գ. (փխբ.) Молодость, юность, весна (поэт.). 4. ա. (փխբ) Молодой, юный. 5. գ. Год. ◊ Գարնան դեմ, Գարնան կողմը к весне. Գարուն(ը) բացվեց 1) Наступила весна, 2) наступила радость. Գարուն դառնալ расцвести. Գարուն՝ գարնան հասակ молодость, юность, весна, весна жизни. Գարուն օրով весной, весенним днём. Գարուն դուրս գալ провести зиму. Գարուն հանել хватить до весны. Մի ծաղկով գարուն չի գա, Մի ծիծեռնակը գարուն չի բերի один цветок (одна ласточка) не делает весны. Առանց կկվի ձեն տալու (ածելու) էլ գարուն կգա жизнь движется своим чередом (букв, весна придёт и без кукования кукушки). -
11 Sommer
m -s, =Sommer und ( wie) Winter — зимой и летом, постоянно, весь годdas ist wie Sommer und Winter ≈ это полные противоположности; это как небо и земляheuer will es überhaupt nicht Sommer werden — в этом году лето никак не наступитsie zählt erst sechzehn Sommer — поэт. ей лишь шестнадцать лет•• -
12 весна
ж.дружная весна — épanouissement m du printempsодна ласточка не делает весны посл. — une hirondelle ne fait pas le printemps -
13 Una hirundo non facit ver
лат. одна ласточка не делает весныАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Una hirundo non facit ver
-
14 κούκκος
ο1) кукушка; 2) перен. дурак, болван; 3) см. κούκος;§ τρείς κι' ο κούκκος ирон. — полтора человека;
μένω κούκκος — остаться в одиночестве или одиноким;
κοστίζει ο κούκκος αηδόνι — обходиться очень дорого;
τον εχουνε στού κούκκου το σημάδί — они на него косо поглядывают;
ένας κούκκος δεν φέρνει την ανοιξη — погов, одна ласточка не делает весны
-
15 een zwaluw maakt nog geen zomer
-
16 fecske
* * *формы: fecskéje, fecskék, fecskétла́сточка ж* * *[\fecske`t, \fecske`je, \fecske`k] 1. áll. ласточка (Hirundo);parti \fecske — береговушка; береговая ласточка (Riparia riparia); cikázó \fecske biz., költ. — летунья ласточка; közm. egy \fecske nem csinál tavaszt — одна ласточка (ещё) не делает весны; один в поле не воин;füsti \fecske — деревенская ласточка (Hirundo rustica);
2.átv.
az első \fecske — первая ласточка;3. átv. (úszónadrág) плавки n., tsz. -
17 lastovica
-
18 one swallow does not make a summer
Новый англо-русский словарь > one swallow does not make a summer
-
19 Ein Mann macht keinen Tanz, eine Blume keinen Kranz
Одна ласточка весны не делает.Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Ein Mann macht keinen Tanz, eine Blume keinen Kranz
-
20 One swallow does not make a summer
Одна ласточка весны не делает.English-Russian Idioms illustrated collection > One swallow does not make a summer
См. также в других словарях:
Одна ласточка весны не делает — Из басни древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.) о юноше, растратившем все отцовское наследство. Из него он оставил себе только плащ, в который и кутался зимою. А увидев первую прилетевшую ласточку, решил, что и тот теперь ему не нужен … Словарь крылатых слов и выражений
Одна ласточка весны не делает — Одна ласточка весны не дѣлаетъ. Первой касаткѣ не вѣрь. Ср. Догадки малаго умны; Да только онъ забылъ пословицу въ народѣ, Что ласточка одна не дѣлаетъ весны. Крыловъ. Мотъ и Ласточка. Ср. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. One swallow makes … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
одна ласточка весны не делает — Первой касатке не верь. Ср. Догадки малого умны; Да только он забыл пословицу в народе, Что ласточка одна не делает весны. Крылов. Мот и Ласточка. Ср. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. One swallow makes no summer. Une hirondelle ne fait pas … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Одна ласточка весны не делает — крыл. сл. Выражение это, ставшее пословицей, восходит к басне Эзопа, в которой рассказывается о расточительном юноше, промотавшем все отцовское наследство; у него остался только один плащ, но он и его продал, когда увидел, что одна ласточка… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ЛАСТОЧКА — В мифологических представлениях образ Л. обладает широкой символикой. В греческом мифе о двух сестрах Прокне и Филомеле боги превращают Филомелу в Л„ Прок ну в соловья. Звуки, издаваемые Л„ объясняются именно тем, что Терей, муж Прокны, вырезал… … Энциклопедия мифологии
Городская ласточка — Эта статья о птице семейства ласточковых. О роде семейства ласточковых см. Городские ласточки Городская ласточка … Википедия
ЛАСТОЧКА — ЛАСТОЧКА, ласточки, жен. Маленькая птица из породы воробьиных, юркая и быстрая при полете. Деревенская ласточка (касатка). Земляная ласточка (стриж). «Люблю… следить за ласточкой стрельчатой над вечереющим прудом.» Фет. Ласточки порхают. Легче… … Толковый словарь Ушакова
Аристотель и перипатетики — Аристотелевский вопрос Жизнь Аристотеля Аристотель родился в 384/383 гг. до н. э. в Стагире, на границе с Македонией. Его отец по имени Никомах был врачом на службе у македонского царя Аминта, отца Филиппа. Вместе с семьей молодой Аристотель… … Западная философия от истоков до наших дней
ВЕСНА — Время года между зимой* и летом*. Календарная весна продолжается три месяца: март, апрель, май. В действительности в России ранней весной (в марте) еще холодно, лежит снег* и средняя температура днем поднимается не выше +3 °С +5 °С, а ночью… … Лингвострановедческий словарь
Эзоп — (Эсоп) (VI в. до н.э.) легендарный баснописец, по происхождению фригиец Когда ты при царском дворе, то все, что ты слышишь, пусть в тебе и умрет, чтобы тебе самому не пришлось безвременно умереть. С женою будь хорош, чтобы не захотелось ей… … Сводная энциклопедия афоризмов
Счастье — Счастье ♦ Bonheur Довольно широко бытует мнение, что счастье – это удовлетворение всех наших желаний. Однако, будь это так, ни один человек никогда не был бы счастлив, и нам, увы, пришлось бы согласиться с Кантом, утверждавшим, что счастье – … Философский словарь Спонвиля